Mot-clé - Anne-Sylvie Homassel

Fil des billets - Fil des commentaires

De la pétrification et de son usage

thorne_Petrification.jpg

Tandis qu'aux rayons dardés par le soleil puissant, tu fonds à vue d'oeil, Alamblogonaute que tu es, jette donc un oeil et le bon, sur cette production de L'Oeil d'or, justement, de la traductrice Anne-Sylvie Homassel et de la graveur Sarah d'Hayer réunis : Examen critique de la pétrification. Ce  […]

Lire la suite

L'éventreuse était une Jane

arlenjpeg.jpg

Un catalogue plein de surprises, c'est bien celui des éditions La Dernière Goutte. La maison s'est fait une spécialité depuis un lustre des textes bizarres et sombres, des univers étranges. On n'est donc guère étonné d'y voir surgir une traduction d'Anne-Sylvie Homassel, non plus que le sujet  […]

Lire la suite

The Dark Dialogues

darkd.jpg

En ces riantes journées de septembre, nous ne pouvions manquer de signaler la parution des Dialogues obscurs, choix de poèmes de l'Ecossais William Sydney Graham (1918-1986), grand parmi les grand, remarqué dès 1949 T. S. Eliot alors éditeur chez Faber and Faber nous dit son nouvel éditeur, The  […]

Lire la suite

Les couvertures de notre siècle (3)

bankseffroyab.jpg

Admirable servi par une couverture illustrée d'une superbe eau-forte de Frédéric Coché, l'édition française d'Effroyabl Ange1 sera le dernier livre paru du vivant de Iain M. Banks, disparu il y a quelques jours en Écosse à l'âge de cinquante-neuf ans. C'est aussi son livre le plus abouti, construit  […]

Lire la suite

Haut de page